-
1 loss analysis
-
2 loss analysis
English-russian dctionary of contemporary Economics > loss analysis
-
3 loss analysis
-
4 loss analysis
анализ потерь; анализ убытковThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > loss analysis
-
5 loss analysis
1) Бухгалтерия: анализ убытков2) Контроль качества: анализ потерь -
6 expenses
сущ. расход, издержки, трата, затрата Syn: outgo, costs, outgoing, outlay (мн.ч.) расходы (мн.ч.) accrued ~ аккумулированные непогашенные затраты accrued ~ задолженность accrued ~ начисленные к оплате издержки actual ~ фактические затраты actual ~ фактические расходы administration ~ административные расходы administrative ~ административные расходы advertising ~ затраты на рекламу aggregate ~ суммарные затраты annual ~ годовые расходы auction ~ аукционные издержки auditing ~ затраты на проведение ревизии averaging ~ мор. страх. затраты на составление диспаши bank ~ банковские расходы building ~ затраты на строительство business ~ расходы предпринимателей business ~ торговые расходы business start-up ~ затраты на создание нового предприятия business start-up ~ издержки, связанные с пуском предприятия charge with ~ взыскивать расходы claims ~ затраты на выплату страховых возмещений commuting ~ расходы на проезд к месту работы и обратно commuting ~ расходы на сезонный билет commuting ~ транспортные расходы работника construction ~ затраты на строительство contribute towards ~ принимать участие в расходах cover ~ покрывать расходы crew ~ расходы на содержание экипажа current ~ текущие расходы defray ~ нести расходы defray ~ покрывать издержки discharging ~ суд. расходы на разгрузку disproportionate ~ несоразмерные расходы employee ~ затраты на содержание наемного работника entertainment ~ представительские расходы establishment ~ расходы на создание establishment ~ учредительские расходы expenses затраты ~ издержки ~ расходы external ~ внешние расходы extraordinary ~ чрезвычайные расходы financial ~ финансовые затраты formation ~ затраты на учреждение forwarding ~ экспедиторские затраты general ~ основные расходы incidental ~ побочные затраты incidental ~ случайные расходы incur ~ нести расходы initial ~ первоначальные затраты interest ~ затраты на выплату процентов internal ~ внутрифирменние затраты land ~ затраты на обработку земли legal ~ судебные издержки living ~ расходы на содержание loading ~ затраты на погрузочные работы loss investigation ~ затраты на анализ убытков maintenance ~ затраты на техническое обслуживание management ~ расходы на управление management ~ управленческие расходы mandatory ~ вынужденные расходы marketing ~ издержки обращения marketing ~ издержки сбыта medical ~ медицинские расходы monthly recurring ~ периодические ежемесячные расходы mortgage ~ ипотечные издержки necessary ~ неизбежные расходы net financing ~ чистая сумма финансовых расходов nonrecurring ~ разовые расходы occupancy ~ затраты на владение собственностью office ~ конторские издержки office ~ расходы на содержание офиса operating ~ общефирменные расходы operating ~ операционные расходы operating ~ эксплуатационные расходы ordinary ~ обычные затраты ordinary ~ обычные расходы out-of-pocket ~ переменные издержки любого вида overhead ~ накладные расходы pay ~ оплачивать расходы pension ~ затраты на пенсионное обеспечение personal ~ личные расходы port ~ портовые сборы postage ~ почтовые расходы preliminary ~ предварительные затраты preliminary ~ предварительные расходы premium ~ затраты на уплату страховых взносов promotion ~ расходы на учреждение, основание( акционерного общества, компании) promotion ~ рекламные расходы recognize ~ определять расходы recovery ~ затраты на инкасацию recurrent ~ периодические расходы recurring ~ периодические расходы refuse collection ~ затраты на уборку мусора removal ~ издержки ликвидации объекта основного капитала reorganization ~ затраты на реорганизацию repair ~ затраты на ремонт running ~ эксплуатационные расходы sales ~ торговые издержки salvage ~ расходы по спасанию save ~ сокращать расходы share ~ распределять затраты social ~ общественные затраты social security ~ затраты на социальное обеспечение staff ~ затраты на содержание персонала staff training ~ затраты на обучение персонала start-up ~ затраты на ввод в действие start-up ~ затраты на запуск в производство start-up ~ издержки освоения нового предприятия start-up ~ издержки подготовки производства storage ~ складские расходы storage ~ стоимость хранения studying ~ затраты на исследования subsistence ~ прожиточный минимум transport ~ транспортные расходы travel ~ командировочные расходы travel ~ проездные расходы travel ~ путевые издержки travelling ~ дорожные расходы travelling ~ командировочные расходы travelling ~ путевые расходы unexpired ~ переходящие затраты waste disposal ~ затраты на удаление отходов working ~ эксплуатационные расходы wreck removal ~ стоимость спасательных работБольшой англо-русский и русско-английский словарь > expenses
-
7 loss investigation expenses
Деловая лексика: затраты на анализ убытковУниверсальный англо-русский словарь > loss investigation expenses
-
8 loss investigation expenses
Англо-русский экономический словарь > loss investigation expenses
-
9 expenses
accrued expenses аккумулированные непогашенные затраты accrued expenses задолженность accrued expenses начисленные к оплате издержки actual expenses фактические затраты actual expenses фактические расходы administration expenses административные расходы administrative expenses административные расходы advertising expenses затраты на рекламу aggregate expenses суммарные затраты annual expenses годовые расходы auction expenses аукционные издержки auditing expenses затраты на проведение ревизии averaging expenses мор.страх. затраты на составление диспаши bank expenses банковские расходы building expenses затраты на строительство business expenses расходы предпринимателей business expenses торговые расходы business start-up expenses затраты на создание нового предприятия business start-up expenses издержки, связанные с пуском предприятия charge with expenses взыскивать расходы claims expenses затраты на выплату страховых возмещений commuting expenses расходы на проезд к месту работы и обратно commuting expenses расходы на сезонный билет commuting expenses транспортные расходы работника construction expenses затраты на строительство contribute towards expenses принимать участие в расходах cover expenses покрывать расходы crew expenses расходы на содержание экипажа current expenses текущие расходы defray expenses нести расходы defray expenses покрывать издержки discharging expenses суд. расходы на разгрузку disproportionate expenses несоразмерные расходы employee expenses затраты на содержание наемного работника entertainment expenses представительские расходы establishment expenses расходы на создание establishment expenses учредительские расходы expenses затраты expenses издержки expenses расходы external expenses внешние расходы extraordinary expenses чрезвычайные расходы financial expenses финансовые затраты formation expenses затраты на учреждение forwarding expenses экспедиторские затраты general expenses основные расходы incidental expenses побочные затраты incidental expenses случайные расходы incur expenses нести расходы initial expenses первоначальные затраты interest expenses затраты на выплату процентов internal expenses внутрифирменние затраты land expenses затраты на обработку земли legal expenses судебные издержки living expenses расходы на содержание loading expenses затраты на погрузочные работы loss investigation expenses затраты на анализ убытков maintenance expenses затраты на техническое обслуживание management expenses расходы на управление management expenses управленческие расходы mandatory expenses вынужденные расходы marketing expenses издержки обращения marketing expenses издержки сбыта medical expenses медицинские расходы monthly recurring expenses периодические ежемесячные расходы mortgage expenses ипотечные издержки necessary expenses неизбежные расходы net financing expenses чистая сумма финансовых расходов nonrecurring expenses разовые расходы occupancy expenses затраты на владение собственностью office expenses конторские издержки office expenses расходы на содержание офиса operating expenses общефирменные расходы operating expenses операционные расходы operating expenses эксплуатационные расходы ordinary expenses обычные затраты ordinary expenses обычные расходы out-of-pocket expenses переменные издержки любого вида overhead expenses накладные расходы pay expenses оплачивать расходы pension expenses затраты на пенсионное обеспечение personal expenses личные расходы port expenses портовые сборы postage expenses почтовые расходы preliminary expenses предварительные затраты preliminary expenses предварительные расходы premium expenses затраты на уплату страховых взносов promotion expenses расходы на учреждение, основание (акционерного общества, компании) promotion expenses рекламные расходы recognize expenses определять расходы recovery expenses затраты на инкасацию recurrent expenses периодические расходы recurring expenses периодические расходы refuse collection expenses затраты на уборку мусора removal expenses издержки ликвидации объекта основного капитала reorganization expenses затраты на реорганизацию repair expenses затраты на ремонт running expenses эксплуатационные расходы sales expenses торговые издержки salvage expenses расходы по спасанию save expenses сокращать расходы share expenses распределять затраты social expenses общественные затраты social security expenses затраты на социальное обеспечение staff expenses затраты на содержание персонала staff training expenses затраты на обучение персонала start-up expenses затраты на ввод в действие start-up expenses затраты на запуск в производство start-up expenses издержки освоения нового предприятия start-up expenses издержки подготовки производства storage expenses складские расходы storage expenses стоимость хранения studying expenses затраты на исследования subsistence expenses прожиточный минимум transport expenses транспортные расходы travel expenses командировочные расходы travel expenses проездные расходы travel expenses путевые издержки travelling expenses дорожные расходы travelling expenses командировочные расходы travelling expenses путевые расходы unexpired expenses переходящие затраты waste disposal expenses затраты на удаление отходов working expenses эксплуатационные расходы wreck removal expenses стоимость спасательных работ -
10 P&L Analysis
Анализ прибылей и убытков -
11 fundamental analysis
бирж. фундаментальный анализа) фин. (анализ финансовой деятельности компании с целью выявления неправильно оцененных ценных бумаг; при таком анализе основное внимание уделяется доходам, прогнозам по дивидендам и будущим процентным ставкам, а также оценке риска компании)б) бирж. (метод прогнозирования изменения цены, основанный на анализе текущей экономической ситуации; предусматривает изучение балансов, годовых отчетов, биржевой конъюнктуры и перспектив развития отраслей экономики)See:technical analysis, economic indicator, business cycle, budget, customer demand, personal spending, consumer credit, inflation, money supply, unemployment, employment report, jobless claims, help-wanted index, productivity, factory orders, building permits, housing starts, Redbook, unit labour cost, business inventories, wholesale inventory, wholesale price index, consumer price index, Purchasing Manager Index, Consumer Confidence Index, capacity utilization, balance of trade, balance of payments, import prices, export prices, Humphrey-Hawkins testimony, event study, announcement effect, employment cost index, federal budget
* * *
фундаментальный анализ: 1) анализ экономической ситуации, основанный на изучении общеэкономических факторов типа ВВП, инфляции, процентных ставок, безработицы, товарных запасов; 2) анализ компании на основе изучения ее баланса и счета прибылей и убытков, других факторов положения компании (продукция, рынки, управление); используется для прогнозирования различных показателей, в т. ч. курсов акций, выявления их завышенности или заниженности; см. technical analysis.* * ** * *. метод прогноза изменения цены, построенный на анализе текущей экономической ситуации; анализ финансовой деятельности компании, целью которого является выявление неправильно оцененных ценных бумаг посредством анализа экономических перспектив компании. При этом основное внимание, как правило, уделяется доходам, прогнозам по дивидендам и будущим процентным ставкам, а также оценке риска компании . A method of anticipating future price movement using supply and demand information. Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
12 annual report and accounts
фин., учет, амер. годовой отчет и другая финансовая отчетность* (годовая отчетность компании, которая включает собственно отчет совета директоров (анализ деятельности за отчетный период и планы на будущее) и соответствующую финансовую отчетность (баланс и счет прибылей и убытков), заверенную аудиторами)Syn:See:
* * *
годовой отчет и баланс компании: годовая отчетность компании, которая включает собственно отчет совета директоров (анализ прошлой деятельности и планы на будущее) и соответствующую финансовую отчетность (баланс и счет прибылей и убытков), заверенную аудиторами; в США подробная финансовая отчетность называется формой 10-К; см. annual accounts.Англо-русский экономический словарь > annual report and accounts
-
13 balance sheet analysis
фин. анализ баланса (оценка данных баланса с целью определения финансового положения, кредитоспособности компании, надежности ее ценных бумаг и т. п.)See:
* * *
анализ баланса: оценка данных и соотношений баланса и счета прибылей и убытков для определения финансового положения, кредитоспособности компании, надежности ее ценных бумаг.* * ** * *обследование баланса; анализ баланса. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютаанализ баланса, оценка финансового положения (компании)Англо-русский экономический словарь > balance sheet analysis
-
14 statement
ˈsteɪtmənt сущ.
1) заявление, утверждение to confirm a statement ≈ подтверждать заявление to deny a statement ≈ опровергать заявление to issue a statement, to make a statement ≈ заявлять, делать заявление to refute a statement ≈ опровергать заявление to retract, withdraw a statement ≈ взять обратно свое заявление official statement ≈ официальное заявление She has issued a statement that she intends to be a candidate. ≈ Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру. brief statement short statement terse statement clear statement false statement oral statement rash statement written statement
2) изложение, формулировка
3) официальный отчет, бюллетень to issue a statement ≈ издавать бюллетень bank statement ≈ баланс банка, перечень банковских счетов financial statement ≈ финансовый отчет The government issued a statement about the strike. ≈ Правительство выпустило бюллетень о забастовке. высказывание, изложение - an admirable * of the case великолепное изложение дела - a new * of old truths is often necessary зачастую полезно вновь повторять старые истины заявление, утверждение;
декларация;
констатация - formal * официальное заявление - opening * (дипломатическое) вступительное заявление - inaugural * вступительная декларация - a * on the subject of... заявление по вопросу о... - to make a * сделать заявление - this * is unfounded это утверждение ни на чем не основано - upon smb.'s own * по чьему-л. собственному утверждению - according to the * made by M. согласно заявлению, сделанному М. формулировка - * of problem постановка задачи - it requires clearer * это требует более ясной формулировки (юридическое) показание - verbal * устное показание /заявление/ - sworn * показание под присягой - * of the defence изложение обстоятельств дела защитой (в уголовном процессе) ;
письменное возражение ответчика по иску - * of the prosecution изложение обстоятельств дела представителем обвинения;
формулировка обвинения официальный отчет;
ведомость - monthly * ежемесячный бюллетень - * of service( военное) послужной список - * of equipment инвентарная ведомость( коммерческое) выписка счета (тж. * of account) расценка за сдельную работу a priori ~ предположение account ~ выписка с банковского лицевого счета клиента accounting ~ бухгалтерский отчет accounts ~ отчет о состоянии счетов assert ~ вчт. оператор контроля assignment ~ вчт. оператор присваивания average ~ страх. диспаша average ~ диспаша average ~ мор. страх. диспаша bank ~ баланс банка, перечень счетов bank ~ баланс банка bank ~ выписка из банковского счета bank ~ перечень счетов банка budget ~ проект бюджета call ~ вчт. оператор вызова case ~ вчт. оператор выбора cash flow ~ анализ движения денежной наличности cash flow ~ отчет о движении денежной наличности cash flow ~ отчет о движении ликвидности cash ~ кассовый отчет chairman's ~ отчет председателя charge-and-discharge ~ отчет об обвинениях и оправданиях claim ~ расчет страхового возмещения closing ~ итоговый отчет closing ~ окончательный баланс collateral ~ вчт. совместное предложение comment ~ вчт. комментарий compile-time ~ вчт. оператор периода трансляции completion ~ отчет о выполненных работах completion ~ отчет об объеме выполненных работ compound ~ вчт. составной оператор conditional ~ вчт. условный оператор consolidated financial ~ сводный финансовый отчет consolidated funds ~ отчет о финансовой деятельности consolidated income ~ сводный финансовый отчет cost apportionment ~ отчет о постатейном распределении затрат debugging ~ вчт. отладочный оператор declarative ~ вчт. оператор описания defamatory ~ клеветническое утверждение deficiency ~ недостаточно обоснованное заявление detailed ~ подробное заявление detailed ~ подробный отчет dummy ~ вчт. пустой оператор editing ~ вчт. команда редактирования environmental impact ~ отчет о воздействии на окружающую среду exit ~ вчт. оператор выбора explanatory ~ поясняющий комментарий factual ~ изложение фактов false ~ ложное утверждение false ~ вчт. ложное утверждение final ~ заключительное заявление financial ~ финансовое заявление financial ~ финансовый отчет financing ~ обзорный анализ доходности financing ~ сводный анализ доходности financing ~ синоптический анализ доходности financing ~ финансовый отчет funds flow ~ отчет об источниках и использовании средств funds ~ отчет об источниках и использовании средств general average ~ заявление об общей аварии group financial ~ финансовый отчет группы компаний if ~ вчт. условный оператор imperative ~ вчт. императивный оператор income ~ заявление о доходах income ~ отчет о доходах и расходах income ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности income ~ счет прибылей и убытков income tax ~ отчет о подоходном налоге input-output ~ баланс соотношения затраты-выпуск interim ~ промежуточный отчет introductory ~ вступительная декларация issue a ~ выпускать отчет issue a ~ делать заявление itemized ~ детализированный отчет iteration ~ вчт. оператор цикла liquidity movement ~ отчет о движении ликвидности loop ~ вчт. оператор цикла ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление make a ~ давать показания make a ~ делать заявление make a ~ составлять формулировку marginal income ~ выч. отчет о маржинальном доходе null ~ вчт. пустой оператор objective ~ пообъектный бухгалтерский отчет operating ~ отчет о прибылях и убытках operating ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности oral ~ устное заявление parcel post ~ извещение о посылке particular average ~ диспаша по частной аварии payments ~ платежная ведомость premium ~ ведомость страховых взносов pro forma ~ фиктивный отчет profit and loss ~ заявление о прибылях и убытках prosecution ~ изложение обвинения provisional ~ предварительное заявление published financial ~ опубликованный финансовый отчет reasoned ~ аргументированное заявление reconciliation ~ подтверждение в получении reconciliation ~ подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration ~ документ о регистрации ценных бумаг registration ~ заявление о регистрации repetitive ~ вчт. оператор цикла salary ~ ведомость заработной платы securities purchase ~ выписка о покупке ценных бумаг securities sales ~ выписка о продаже ценных бумаг securities trading ~ выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short ~ краткое заявление source ~ вчт. оператор исходной программы source-and-disposition ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании specification ~ вчт. описание statement баланс ~ ведомость, расчет, смета ~ ведомость ~ выписка счета ~ высказывание ~ запись ~ заполнение анкеты ~ заявление, утверждение, изложение, формулировка ~ заявление ~ изложение, формулировка ~ изложение ~ исчисление ~ констатация ~ вчт. оператор ~ ответ опрашиваемого лица ~ отчет, баланс ~ официальный отчет ~ официальный отчет, бюллетень ~ подсчет ~ показание ~ расценка за сдельную работу ~ расчет ~ регистрация ~ смета ~ сметная калькуляция ~ таблица ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление ~ утверждение ~ формулировка ~ for completion ведомость комплектации ~ label data вчт. данные типа оперативной метки ~ of accession заявление о присоединении (к договору) ~ of account выписка с банковского счета ~ of account выписка счета ~ of account transactions отчет о бухгалтерских операциях ~ of accounting policies отчет об учетной политике ~ of accounts отчет о состоянии счетов ~ of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов ~ of affairs ревизорский бухгалтерский баланс ~ of affairs финансовый отчет по итогам ревизии ~ of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия ~ of amount количественный расчет ~ of assets and liabilities баланс ~ of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества ~ of average диспаша ~ of balance баланс ~ of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения ~ of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств ~ of claim исковое заявление ~ of defence письменное возражение ответчика по иску ~ of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование ~ of earnings отчет о прибылях и убытках ~ of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of executory payments отчет о предстоящих платежах ~ of expenses отчет о затратах ~ of facts заявление об обстоятельствах дела ~ of facts изложение фактов ~ of facts отчет о положении дел ~ of facts финансовый отчет об итогах ревизии ~ of facts of case изложение обстоятельств дела ~ of financial condition баланс ~ of financial condition отчет о финансовом положении ~ of income отчет о прибылях и убытках ~ of income отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of income and expenses отчет о доходах и расходах ~ of inheritance заявление о праве наследования ~ of loss отчет об убытках ~ of loss and gain отчет об убытках и прибылях ~ of offence заявление о правонарушении ~ of operating income отчет о доходе от основной деятельности ~ of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности ~ of possible loan amount выписка о возможной сумме долга ~ of profit and loss баланс прибыли и убытка ~ of realization and winding up отчет о реализации и списании товара ~ of reasons заявление о причинах ~ of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах ~ of repayments отчет о погашении долга ~ of sales отчет о продажах ~ of securities account выписка счета ценных бумаг sworn ~ заявление под присягой sworn ~ показания под присягой tabular ~ полигр. оператор табулирования take a ~ снимать показания tax ~ налоговая декларация true ~ вчт. истинное утверждение valuers' ~ экспертиза wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость withholding ~ ведомость вычетов withholding ~ выписка об удержаниях write ~ вчт. оператор вывода year-to-date ~ отчет за истекший годБольшой англо-русский и русско-английский словарь > statement
-
15 account analysis
1) банк. анализ (состояния) счета (ежемесячная оценка соответствия суммы расходов банка по обслуживанию счета клиента величине уплачиваемой клиентом комиссии, оценка минимального остатка на счете клиента, а также определение прибылей или убытков банка по данному счету)See:2) учет анализ (бухгалтерских) счетов (способ анализа структуры затрат, предполагающий выбор носителя затрат и классификацию бухгалтерских счетов для выделения постоянных, переменных и полупеременных затрат)See:
* * *
анализ состояния счета: месячная оценка соответствия расходов банка по обслуживанию корпоративного клиента и уплачиваемой последним комиссии, минимального остатка на счете; если расходы банка больше, чем доходы, клиент выплачивает дополнительную комиссию.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *метод, основанный на классификации счетов исходя из трех категорий: Постоянной, переменной, смешанной; такое разделение проводится на основе наблюдения динамики затрат прошлых периодов, интуиции и опыта -
16 statement
[ˈsteɪtmənt]a priori statement предположение account statement выписка с банковского лицевого счета клиента accounting statement бухгалтерский отчет accounts statement отчет о состоянии счетов assert statement вчт. оператор контроля assignment statement вчт. оператор присваивания average statement страх. диспаша average statement диспаша average statement мор.страх. диспаша bank statement баланс банка, перечень счетов bank statement баланс банка bank statement выписка из банковского счета bank statement перечень счетов банка budget statement проект бюджета call statement вчт. оператор вызова case statement вчт. оператор выбора cash flow statement анализ движения денежной наличности cash flow statement отчет о движении денежной наличности cash flow statement отчет о движении ликвидности cash statement кассовый отчет chairman's statement отчет председателя charge-and-discharge statement отчет об обвинениях и оправданиях claim statement расчет страхового возмещения closing statement итоговый отчет closing statement окончательный баланс collateral statement вчт. совместное предложение comment statement вчт. комментарий compile-time statement вчт. оператор периода трансляции completion statement отчет о выполненных работах completion statement отчет об объеме выполненных работ compound statement вчт. составной оператор conditional statement вчт. условный оператор consolidated financial statement сводный финансовый отчет consolidated funds statement отчет о финансовой деятельности consolidated income statement сводный финансовый отчет cost apportionment statement отчет о постатейном распределении затрат debugging statement вчт. отладочный оператор declarative statement вчт. оператор описания defamatory statement клеветническое утверждение deficiency statement недостаточно обоснованное заявление detailed statement подробное заявление detailed statement подробный отчет dummy statement вчт. пустой оператор editing statement вчт. команда редактирования environmental impact statement отчет о воздействии на окружающую среду exit statement вчт. оператор выбора explanatory statement поясняющий комментарий factual statement изложение фактов false statement ложное утверждение false statement вчт. ложное утверждение final statement заключительное заявление financial statement финансовое заявление financial statement финансовый отчет financing statement обзорный анализ доходности financing statement сводный анализ доходности financing statement синоптический анализ доходности financing statement финансовый отчет funds flow statement отчет об источниках и использовании средств funds statement отчет об источниках и использовании средств general average statement заявление об общей аварии group financial statement финансовый отчет группы компаний if statement вчт. условный оператор imperative statement вчт. императивный оператор income statement заявление о доходах income statement отчет о доходах и расходах income statement отчет о результатах хозяйственной деятельности income statement счет прибылей и убытков income tax statement отчет о подоходном налоге input-output statement баланс соотношения затраты-выпуск interim statement промежуточный отчет introductory statement вступительная декларация issue a statement выпускать отчет issue a statement делать заявление itemized statement детализированный отчет iteration statement вчт. оператор цикла liquidity movement statement отчет о движении ликвидности loop statement вчт. оператор цикла statement утверждение, заявление; to make a statement заявлять, делать заявление make a statement давать показания make a statement делать заявление make a statement составлять формулировку marginal income statement выч. отчет о маржинальном доходе null statement вчт. пустой оператор objective statement пообъектный бухгалтерский отчет operating statement отчет о прибылях и убытках operating statement отчет о результатах хозяйственной деятельности oral statement устное заявление parcel post statement извещение о посылке particular average statement диспаша по частной аварии payments statement платежная ведомость premium statement ведомость страховых взносов pro forma statement фиктивный отчет profit and loss statement заявление о прибылях и убытках prosecution statement изложение обвинения provisional statement предварительное заявление published financial statement опубликованный финансовый отчет reasoned statement аргументированное заявление reconciliation statement подтверждение в получении reconciliation statement подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration statement документ о регистрации ценных бумаг registration statement заявление о регистрации repetitive statement вчт. оператор цикла salary statement ведомость заработной платы securities purchase statement выписка о покупке ценных бумаг securities sales statement выписка о продаже ценных бумаг securities trading statement выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short statement краткое заявление source statement вчт. оператор исходной программы source-and-disposition statement документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses statement документ об источниках финансовых средств и их использовании specification statement вчт. описание statement баланс statement ведомость, расчет, смета statement ведомость statement выписка счета statement высказывание statement запись statement заполнение анкеты statement заявление, утверждение, изложение, формулировка statement заявление statement изложение, формулировка statement изложение statement исчисление statement констатация statement вчт. оператор statement ответ опрашиваемого лица statement отчет, баланс statement официальный отчет statement официальный отчет, бюллетень statement подсчет statement показание statement расценка за сдельную работу statement расчет statement регистрация statement смета statement сметная калькуляция statement таблица statement утверждение, заявление; to make a statement заявлять, делать заявление statement утверждение statement формулировка statement for completion ведомость комплектации statement label data вчт. данные типа оперативной метки statement of accession заявление о присоединении (к договору) statement of account выписка с банковского счета statement of account выписка счета statement of account transactions отчет о бухгалтерских операциях statement of accounting policies отчет об учетной политике statement of accounts отчет о состоянии счетов statement of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов statement of affairs ревизорский бухгалтерский баланс statement of affairs финансовый отчет по итогам ревизии statement of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия statement of amount количественный расчет statement of assets and liabilities баланс statement of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества statement of average диспаша statement of balance баланс statement of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения statement of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств statement of claim исковое заявление statement of defence письменное возражение ответчика по иску statement of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование statement of earnings отчет о прибылях и убытках statement of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности statement of executory payments отчет о предстоящих платежах statement of expenses отчет о затратах statement of facts заявление об обстоятельствах дела statement of facts изложение фактов statement of facts отчет о положении дел statement of facts финансовый отчет об итогах ревизии statement of facts of case изложение обстоятельств дела statement of financial condition баланс statement of financial condition отчет о финансовом положении statement of income отчет о прибылях и убытках statement of income отчет о результатах хозяйственной деятельности statement of income and expenses отчет о доходах и расходах statement of inheritance заявление о праве наследования statement of loss отчет об убытках statement of loss and gain отчет об убытках и прибылях statement of offence заявление о правонарушении statement of operating income отчет о доходе от основной деятельности statement of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности statement of possible loan amount выписка о возможной сумме долга statement of profit and loss баланс прибыли и убытка statement of realization and winding up отчет о реализации и списании товара statement of reasons заявление о причинах statement of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах statement of repayments отчет о погашении долга statement of sales отчет о продажах statement of securities account выписка счета ценных бумаг sworn statement заявление под присягой sworn statement показания под присягой tabular statement полигр. оператор табулирования take a statement снимать показания tax statement налоговая декларация true statement вчт. истинное утверждение valuers' statement экспертиза wage statement ведомость заработной платы wage statement платежная ведомость withholding statement ведомость вычетов withholding statement выписка об удержаниях write statement вчт. оператор вывода year-to-date statement отчет за истекший год -
17 financial analysis
фин. финансовый анализ (изучение ключевых параметров и коэффициентов, характеризующих финансовое состояние предприятия, в том числе анализ прибыли и убытков, ликвидности и финансовой устойчивости, изменений в структуре баланса, изменений в расчетах с дебиторами и кредиторами, выявление причин этих изменений, а также причин отклонения полученных результатов от ожидаемых или плановых и т. п.)See:financial analyst, financial statement analysis, financial ratio, business analysis, cash flow analysis, trend analysis, comparative analysis, cross-sectional analysis, divisional analysis, Du Pont system, discriminant analysis, cash flow analysis, activity analysis, credit analysis, factor analysis, investment analysis, Debt Management and Financial Analysis System, cost-price analysis, cost-volume-profit analysis* * * -
18 contributor
[kən'trɪbjʊtə]1) Общая лексика: автор статей (в журнале, сборнике), докладчик (на конференции), жертвователь, исследователь, лицо, вносящее долевой взнос, помощник, сотрудник, соучастник, (to the crisis) виновный (в кризисе), соавтор (лицо, участвующее в создании документа, проекта и пр.)2) Математика: благоприятствующий фактор (способствующий), источник3) Юридический термин: лицо, делающее долевой взнос, вкладчик4) Экономика: участник5) Страхование: участник в несении доли убытков (по общей аварии)6) Дипломатический термин: ассистент, вносящее взнос, донор, лицо, напарник, содействующий7) Полиграфия: (постоянный) сотрудник (газеты, журнала)8) Реклама: лицо, вносящее вклад, лицо, делающее пожертвование, постоянный сотрудник (например, газеты)9) Деловая лексика: автор статьи, докладчик на конференции, сотрудник газеты, участник погашения доли убытков10) Математический анализ: влияющий фактор -
19 determination
dɪˌtə:mɪˈneɪʃən сущ.
1) решение;
приговор тж. юр. the final determination ≈ окончательное решение come to a determination Syn: sentence
1., verdict
2) определение;
установление, задание, фиксирование( пределов, размеров, свойств и т. п.) Syn: delimitation, definition
3) книж.;
перен. стремление, тенденция( к чему-л.) ;
пристрастие( к чему-л.) ;
порыв An increasing determination of genre painters towards landscape. ≈ Растущее пристрастие жанровых живописцев изображать пейзаж. Syn: impulsion
4) решительность;
радикальность, решимость to show determination ≈ выказывать решимость firm, great, unflinching, unyielding determination ≈ твердая решимость iron determination ≈ железная решимость sheer determination ≈ полная решимость Syn: resolve
1., resoluteness, resolution
5) мед. прилив крови Syn: decisiveness решимость;
решительность - set * твердое решение - with * решительно, непреклонно - * to do smth. решимость сделать что-л. - a man of a certain * and force решительный и волевой человек - to come to a * прийти к решению, принять решение - to move smb. from his * поколебать чью-л. решимость определение, установление - * of price калькуляция цен;
установление уровня цен измерение;
(экспериментальное) определение - * of a wave-length измерение длины волны анализ - quantity * количественный анализ( специальное) задание, задавание (параметров или режима) (юридическое) определение, постановление (суда) - to come to a * прийти к заключению / к выводу/ направление;
стремление, тенденция (медицина) прилив( крови и т. п.) - * of blood to the head прилив крови к голове (логика) ограничение понятия (логика) существенный признак( понятия) (историческое) схоластический диспут( в университете) determination измерение ~ направление ~ определение;
установление (границ и т. п.) ;
determination of price калькуляция ~ определение ~ определение суда ~ постановление (суда) ~ постановление суда ~ прекращение действия ~ мед. прилив ( крови) ~ разрешение спора ~ решение;
приговор ~ решение ~ решимость ~ решительность;
решимость ~ решительность ~ тенденция ~ установление ~ экспериментальное определение ~ of contract прекращение действия договора ~ of income определение дохода ~ of income оценка дохода ~ of income by comparative data оценка дохода на основании сравнительных данных ~ of loss определение убытков ~ определение;
установление (границ и т. п.) ;
determination of price калькуляция ~ of price установление курса ~ of price установление цены ~ of profit определение прибыли ~ of profit оценка прибыли ~ of trust прекращение опеки minimum wage ~ установление минимальной заработной платы price ~ определение цены price ~ ценообразование problem ~ вчт. выявление отказа wage ~ определение уровня заработной платы wage ~ установление зарплатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > determination
-
20 financial statement
сокр. FS учет, фин. финансовый отчет (документ, в котором представлена бухгалтерская информация о деятельности организации; к финансовым отчетам относятся баланс, отчет о прибылях и убытках, отчет о движении денежных средств, отчет об изменениях собственного капитала; все эти документы ежегодно предоставляются на рассмотрение акционерам компании и другим заинтересованным лицам); мн. финансовая отчетность ( является источником данных для налогообложения)Syn:See:financial accounting, financial statement analysis, condensed financial statement, simplified financial statement, common-size financial statement, balance sheet, profit and loss statement, cash flow statement, statement of changes in shareholders' equity, retained earnings statement, notes to accounts, false accounting, window dressing 2) а), annual report, external reporting, internal reporting, personal financial statement, auditor's opinion, highlights
* * *
финансовый отчет ("заявление"): отчет о финансовом положении компании или физического лица за определенный период (США); содержит баланс и счет прибылей и убытков и может содержать данные о капитале, оборотных средствах компании; один из пяти финансовых отчетов; см. balance sheet;income statement: <* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютасводный анализ, дающий обзор всех частей деятельности предприятия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Анализ Прибылей И Убытков — вид маркетингового анализа, когда измерение спроса проводится в различных группах покупателей данной продукции, на основании которого делается прогноз о возможных прибылях и убытках. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Анализ Баланса — оценка состояния баланса, счетов прибылей и убытков, изучение отчета о состоянии предприятия и приложений к нему. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
анализ баланса — Всесторонняя оценка баланса, счета прибыли и убытков, а также отчета о состоянии предприятия и приложений к отчету. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
АНАЛИЗ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ЗА ГОД — В управлении риском: сравнение общей суммы убытков (убытков оплаченных и резерва убытков) с суммой премий, заработанных за тот же период. Убытки, включенные в отчет, это убытки, которые произошли в данный период (независимо от того, когда о них… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Анализ хозяйственной деятельности — социалистических предприятий (экономический анализ работы предприятий), комплексное изучение хозяйственной деятельности предприятий и их объединений с целью повышения её эффективности. А. х. д. необходимое звено в системе управления… … Большая советская энциклопедия
АНАЛИЗ — (ОПЫТ) В страховых операциях: учет страховщиком происшедших убытков по определенному страхователю, виду страхования или по операциям страховой компании. Этот анализ проводится с целью предупреждения будущих убытков и разработки ставок страховой… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Анализ предпринимательских рисков — процедура выявления факторов риска предпринимательской деятельности, направленной на достижение определенной цели, оценки вероятности и масштаба их возможного влияния на эффективность достижения цели. Назначение анализа рисков обеспечение… … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
АНАЛИЗ КАЛЕНДАРНОГО ГОДА — В страховых операциях: анализ сумм заработанных страховых премий и оплаченных убытков по сведениям финансовой отчетности за календарный период в сравнении с аналогичными показателями за предшествующий 12 месячный период … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
АНАЛИЗ БАЛАНСА — всесторонняя оценка баланса, счета прибыли и убытков, а также отчета о состоянии предприятия и приложений к отчету … Большой бухгалтерский словарь
АНАЛИЗ БАЛАНСА — всесторонняя оценка баланса, счета прибыли и убытков, а также отчета о состоянии предприятия и приложений к отчету … Большой экономический словарь
АНАЛИЗ, БЕЗУБЫТОЧНОСТИ — определение объема сбываемой продукции, при котором выручка покроет издержки за соответствующий период, не принося ни прибыли, ни убытков … Большой экономический словарь